Я ничего не напутал? Тут гомосексуалистам поклоняются? (с)
Название: Три расставания и одна встреча
Автор: нэнси бой
Пейринг: брэдлин
Жанр: романс
Рейтинг: PG-13
Размер: мини
От автора: пупсик мой Ран, все тебе, список кинков прилагается. с днем рождения


POV Колина
читать дальше
Лондон похож на ставшую явью зимнюю сказку: деревья закованы в лед, кругом лежит чистый белый снег, и на сонных улочках не видно никого. Брэдли выпускает мою ладонь из своего кармана и странно дергается. Я молча закидываю рюкзак за плечо, понимая, что он хотел наклониться ближе и поцеловать меня, но передумал.
- Ну… - протягивает он, перекатываясь с мыска на пятку, и переводит взгляд на здание аэропорта.
- Я пойду, - киваю я и улыбаюсь: – Мы немного опоздали.
Брэдли хитро улыбается в ответ, но ничего не говорит. В этом году мы будем отмечать рождественский вечер порознь, снова, как во все годы до того, как встретились. Брэдли думает, что в этом есть нечто мистическое. Да, конечно, я вернусь через пару дней – снова буду долго перебирать ключи, стоя у его квартиры и вспоминая, какой из них от этого замка. Снова разбужу его и весь вечер буду нудеть, чтобы он помыл голову после тренировки. Просто отец болен и мне нужно побыть с семьей в этот раз. Брэдли понимает, и мне даже не приходится говорить ему лишние слова.
- Не открывай до вечера, - предостерегает он. Он уже подарил мне рождественский подарок, но пока нельзя его открывать. Чтобы все было волшебно, наверное, как в «Реальной любви» или в еще одном из фильмов, которые я никогда не видел, и мне от этого не стыдно.
- Не буду, - я улыбаюсь еще раз и ощупываю взглядом его лицо. Брэдли не злится и даже не расстроен: он лишь мягко улыбается, глядя на меня поверх темных очков, сдвинутых на кончик носа.
Я не верю в Бога в общем-то. Но я верю в Рождество.
***
У Брэдли есть одна улыбка, предназначающаяся исключительно мне. Я люблю ее. Люблю, когда он проецирует ее на Артура и Мерлина, когда мы на съемках. Первыми всегда улыбаются его глаза, а потом приподнимается один уголок губ, в то время как во взгляде отражается особенная эмоция: теплота и любовь вместе с дурашливой насмешливостью.
- Нет, - говорю я, игнорируя его протянутую ладонь, и скрещиваю руки на груди. – Нет.
- Да, - говорит он и улыбается той самой улыбкой.
Я тяжело вздыхаю, но не могу не улыбнуться в ответ, когда он обвивает мою талию, и хватает меня за ладонь, вытягивая наши руки куда-то в сторону. Звучит музыка, с потолка падают конфетти, а мы с Брэдли кружимся в вальсе по залу ожидания. Никогда бы не подумал, что встречать Новый год в аэропорту может быть так весело. Пусть мы и не собирались этого делать. Пусть мы три часа просидели в зале, а Брэдли из-за накладки авиакомпании полетит только завтра утром. Пусть сейчас нам снова придется расстаться.
Пока звучит музыка, мы танцуем.
***
Брэдли все-таки приезжает на мой день рождения, но всего на несколько часов: ему нужно съездить к своей семье отметить хотя бы Новый год. Краем уха я слышу, как он общается с тетушкой Мэйди, и начинаю нервно хихикать в бокал с глинтвейном:
- Когда мы только познакомились, я вообще не понимал, что он говорит. По сравнению с тем, что есть сейчас, это - огромный прогресс. Не знаю, правда, это его язык стал разборчивее, или я просто привык. Хотя на съемках он иногда забывается и говорит с британским акцентом.
- Брэдли, - я подхватываю его под локоть и замечаю, как что-то блестит на рукаве его свитера у запястья. – Ты просил сказать, когда будет четыре.
- Да-да, - он улыбается, кивая, и идет в прихожую. – Мне пора.
- Уже? – я кисло улыбаюсь, а он смеется, запрокидывая голову.
- Мы же завтра увидимся.
- Ну… Может, и послезавтра, - осторожно говорю я, наблюдая, как он натягивает куртку.
- В любом случае, скоро.
Брэдли снова лучезарно улыбается и выходит из дома, а я молча стою на пороге, провожая его взглядом. Он знает, как сильно я боюсь самолетов и каждый раз думаю, что наше очередное расставание может стать последним. Но лишь подтрунивает и дергает меня за ухо каждый раз, когда я бледнею, приближаясь к аэропорту. Вот и сейчас, прежде чем сесть в такси, он дурашливо посылает мне воздушный поцелуй и показывает жестом, что позвонит, когда приземлится.
На внутреннюю сторону его рукава приколот привезенный Кэти в начале апреля значок «I love my Irish boyfriend».
***
Утро пятого января никогда не бывает чем-то особенным. Праздники кончились, и все потихоньку возвращаются к нормальной жизни. На вокзале как всегда шумно, сонные люди толпятся у кофейных автоматов, пока еще никуда не спеша – всего восемь утра. Толпа монотонно входит и выходит из пригородных поездов, женщины недовольно морщат носы, пытаясь не растрепать укладки, мужчины осоловело оглядываются, сторонясь туристов, чтобы не помять костюмы.
Я прогулочным шагом выхожу из здания вокзала, подаю мелочь пожилой леди с котом, одетым в рождественский свитер, и неспешно прохожу три квартала до дома Брэдли, наблюдая за оживающим Лондоном. Маленькие мягкие снежинки тают, не успевая упасть на землю. На улице грязно. Владелица пекарни на углу озабоченно смотрит на пасмурное небо, но тепло улыбается, поймав мой взгляд – я улыбаюсь в ответ и захожу в дом.
Провозившись с входной дверью минут пять и в очередной раз пообещав себе, что положу, наконец, этот ключ отдельно, я захожу в душную квартиру. Брэдли еще спит, и я, открыв балкон, наливаю кофе, а потом выглядываю на улицу. День обычный. Ничем не примечательный. Не похож на Рождество, Новый год или день рождения. Интересно, почему тогда где-то в районе солнечного сплетения я чувствую трепет и какое-то волнительное возбуждение? Будто происходит что-то очень важное, но я пока еще не в курсе.
Брэдли подходит сзади и резко обхватывает меня за шею, прижимаясь влажными губами к щеке. Мы снова встретились. Даже не знаю, что люблю сильнее – такие серые встречи или яркие расставания. Внутренний трепет нарастает.
- Тебе не кажется, что сегодня происходит нечто волшебное? – спрашиваю я.
- Может быть и да, - уклончиво отвечает Брэдли, прижимаясь горячей обнаженной грудью к моей спине.
- Я… Ты знаешь, - невпопад говорю я, оглядывая серые дома напротив.
- Любовь до гроба – дураки оба, - шутливо дразнится Брэдли и замолкает, уткнувшись носом мне в затылок. Пока не знаю, почему сегодня все такое особенное, кроме того, что это наша очередная встреча. Разве что теперь я запомню – пятое января выколото из вереницы серых дней.
Автор: нэнси бой
Пейринг: брэдлин
Жанр: романс
Рейтинг: PG-13
Размер: мини
От автора: пупсик мой Ран, все тебе, список кинков прилагается. с днем рождения



POV Колина
читать дальше
The fire is slowly dying
And my dear we're still goodbying…
And my dear we're still goodbying…
Лондон похож на ставшую явью зимнюю сказку: деревья закованы в лед, кругом лежит чистый белый снег, и на сонных улочках не видно никого. Брэдли выпускает мою ладонь из своего кармана и странно дергается. Я молча закидываю рюкзак за плечо, понимая, что он хотел наклониться ближе и поцеловать меня, но передумал.
- Ну… - протягивает он, перекатываясь с мыска на пятку, и переводит взгляд на здание аэропорта.
- Я пойду, - киваю я и улыбаюсь: – Мы немного опоздали.
Брэдли хитро улыбается в ответ, но ничего не говорит. В этом году мы будем отмечать рождественский вечер порознь, снова, как во все годы до того, как встретились. Брэдли думает, что в этом есть нечто мистическое. Да, конечно, я вернусь через пару дней – снова буду долго перебирать ключи, стоя у его квартиры и вспоминая, какой из них от этого замка. Снова разбужу его и весь вечер буду нудеть, чтобы он помыл голову после тренировки. Просто отец болен и мне нужно побыть с семьей в этот раз. Брэдли понимает, и мне даже не приходится говорить ему лишние слова.
- Не открывай до вечера, - предостерегает он. Он уже подарил мне рождественский подарок, но пока нельзя его открывать. Чтобы все было волшебно, наверное, как в «Реальной любви» или в еще одном из фильмов, которые я никогда не видел, и мне от этого не стыдно.
- Не буду, - я улыбаюсь еще раз и ощупываю взглядом его лицо. Брэдли не злится и даже не расстроен: он лишь мягко улыбается, глядя на меня поверх темных очков, сдвинутых на кончик носа.
Я не верю в Бога в общем-то. Но я верю в Рождество.
***
У Брэдли есть одна улыбка, предназначающаяся исключительно мне. Я люблю ее. Люблю, когда он проецирует ее на Артура и Мерлина, когда мы на съемках. Первыми всегда улыбаются его глаза, а потом приподнимается один уголок губ, в то время как во взгляде отражается особенная эмоция: теплота и любовь вместе с дурашливой насмешливостью.
- Нет, - говорю я, игнорируя его протянутую ладонь, и скрещиваю руки на груди. – Нет.
- Да, - говорит он и улыбается той самой улыбкой.
Я тяжело вздыхаю, но не могу не улыбнуться в ответ, когда он обвивает мою талию, и хватает меня за ладонь, вытягивая наши руки куда-то в сторону. Звучит музыка, с потолка падают конфетти, а мы с Брэдли кружимся в вальсе по залу ожидания. Никогда бы не подумал, что встречать Новый год в аэропорту может быть так весело. Пусть мы и не собирались этого делать. Пусть мы три часа просидели в зале, а Брэдли из-за накладки авиакомпании полетит только завтра утром. Пусть сейчас нам снова придется расстаться.
Пока звучит музыка, мы танцуем.
***
Брэдли все-таки приезжает на мой день рождения, но всего на несколько часов: ему нужно съездить к своей семье отметить хотя бы Новый год. Краем уха я слышу, как он общается с тетушкой Мэйди, и начинаю нервно хихикать в бокал с глинтвейном:
- Когда мы только познакомились, я вообще не понимал, что он говорит. По сравнению с тем, что есть сейчас, это - огромный прогресс. Не знаю, правда, это его язык стал разборчивее, или я просто привык. Хотя на съемках он иногда забывается и говорит с британским акцентом.
- Брэдли, - я подхватываю его под локоть и замечаю, как что-то блестит на рукаве его свитера у запястья. – Ты просил сказать, когда будет четыре.
- Да-да, - он улыбается, кивая, и идет в прихожую. – Мне пора.
- Уже? – я кисло улыбаюсь, а он смеется, запрокидывая голову.
- Мы же завтра увидимся.
- Ну… Может, и послезавтра, - осторожно говорю я, наблюдая, как он натягивает куртку.
- В любом случае, скоро.
Брэдли снова лучезарно улыбается и выходит из дома, а я молча стою на пороге, провожая его взглядом. Он знает, как сильно я боюсь самолетов и каждый раз думаю, что наше очередное расставание может стать последним. Но лишь подтрунивает и дергает меня за ухо каждый раз, когда я бледнею, приближаясь к аэропорту. Вот и сейчас, прежде чем сесть в такси, он дурашливо посылает мне воздушный поцелуй и показывает жестом, что позвонит, когда приземлится.
На внутреннюю сторону его рукава приколот привезенный Кэти в начале апреля значок «I love my Irish boyfriend».
***
Утро пятого января никогда не бывает чем-то особенным. Праздники кончились, и все потихоньку возвращаются к нормальной жизни. На вокзале как всегда шумно, сонные люди толпятся у кофейных автоматов, пока еще никуда не спеша – всего восемь утра. Толпа монотонно входит и выходит из пригородных поездов, женщины недовольно морщат носы, пытаясь не растрепать укладки, мужчины осоловело оглядываются, сторонясь туристов, чтобы не помять костюмы.
Я прогулочным шагом выхожу из здания вокзала, подаю мелочь пожилой леди с котом, одетым в рождественский свитер, и неспешно прохожу три квартала до дома Брэдли, наблюдая за оживающим Лондоном. Маленькие мягкие снежинки тают, не успевая упасть на землю. На улице грязно. Владелица пекарни на углу озабоченно смотрит на пасмурное небо, но тепло улыбается, поймав мой взгляд – я улыбаюсь в ответ и захожу в дом.
Провозившись с входной дверью минут пять и в очередной раз пообещав себе, что положу, наконец, этот ключ отдельно, я захожу в душную квартиру. Брэдли еще спит, и я, открыв балкон, наливаю кофе, а потом выглядываю на улицу. День обычный. Ничем не примечательный. Не похож на Рождество, Новый год или день рождения. Интересно, почему тогда где-то в районе солнечного сплетения я чувствую трепет и какое-то волнительное возбуждение? Будто происходит что-то очень важное, но я пока еще не в курсе.
Брэдли подходит сзади и резко обхватывает меня за шею, прижимаясь влажными губами к щеке. Мы снова встретились. Даже не знаю, что люблю сильнее – такие серые встречи или яркие расставания. Внутренний трепет нарастает.
- Тебе не кажется, что сегодня происходит нечто волшебное? – спрашиваю я.
- Может быть и да, - уклончиво отвечает Брэдли, прижимаясь горячей обнаженной грудью к моей спине.
- Я… Ты знаешь, - невпопад говорю я, оглядывая серые дома напротив.
- Любовь до гроба – дураки оба, - шутливо дразнится Брэдли и замолкает, уткнувшись носом мне в затылок. Пока не знаю, почему сегодня все такое особенное, кроме того, что это наша очередная встреча. Разве что теперь я запомню – пятое января выколото из вереницы серых дней.
(И мой ДР)
А если серёзно - то очень понравилось. Колин тут такой... задумчиво-верный, может показаться, что он сомневается в чём-то, но... но Брэдли рядом и значит, что всё хорошо. Красиво вышло.
спасибо!
Я заберу в цитатник?
потрясающе...