Я ничего не напутал? Тут гомосексуалистам поклоняются? (с)
Название: 5 вещей, которые нужно сделать в рождественский вечер
Автор: нэнси бой
Пейринг: брэдлин
Жанр: романс
Рейтинг: PG-15
Размер: мини
Предупреждение: набившие оскомину «5 вещей». не верьте жанру романс, на этот раз он вас обманывает. наверное. странный колиновский юмор™
POV Колина
читать дальше1. Приготовить рождественский ужин.
- Блядь!!!
Наше первое Рождество вместе, а я ору от дикого хохота, пока Брэдли рвет и мечет. Идеально.
- Ты же сказал, что сможешь! – пытаюсь выдавить из себя я, задыхаясь от смеха.
- Морган, если ты сейчас не свалишь, я сделаю их из тебя! И прекрати ржать!
- Смешно же! – выкрикиваю я, убегая, и слышу, как о кухонный косяк разбивается летевшее мне вслед яйцо.
Не знаю, чем думал Брэдли, когда воодушевленно тонул в своих фиолетовых грезах насчет совместного Рождества – может, посмотрел какое-то романтичное кино и решил, что у нас тоже так может быть. На все мои увещевания, что все будет… Ну, как сейчас, он не поддавался. И что в итоге? Я прихожу с почты в этот чудесный канун праздника, приношу даже пару украшений на елку, которые подарили узнавшие меня дети, а Брэдли на кухне. Это уже заставляет уголки губ нервно дергаться. Брэдли на кухне в фартуке. Он готовит, его ж мать! С закатанными рукавами, весь обсыпанный мукой, с белыми губами от нее же и корицей в волосах. Вытирает трудовой пот со лба. Если до этого мне было еще не очень смешно, то при виде сырого печенья, которое он собирается поставить в духовку, я начинаю громко хохотать. Этих инвалидов-человечков надо сфотографировать и выложить в интернет – уверен, они бы собрали в свой фонд много благотворительной помощи. Но когда он, неодобрительно глянув в мою сторону, с невероятной надменностью берет кусок мяса, будто шеф-повар лучшего ресторана Лондона, и нечаянно роняет его на пол, у меня начинается настоящая истерика.
Не говоря уже о том, что он сделал с кухней – такое ощущение, что знаменитая «Моника» прошлась по квартире, выбрав эпицентром именно эту комнату.
2. Нарядить елку.
Пока Брэдли готовит, я решаю нарядить елку - лучше не подходить к кухне близко.
Одним прекрасным утром не так давно я проснулся от того, что кто-то отчаянно матерился и топал в коридоре. Этим кем-то был Брэдли, пытавшийся втащить в квартиру невероятно красивую ароматную елку. Заметив, что я наблюдаю, он рявкнул что-то о том, что ему пригодилась бы помощь. Это было ужасно: мягкие иголки кололи руки, не успевший растаять снег сыпался за шиворот, а Брэдли даже не додумался раздеться. После он провел некоторое время, охлаждаясь на балконе, и простудился.
Наградой за все эти мучения стала совершенно замечательная елка. Несмотря на то, что я украсил пока лишь ее часть, гостиная Брэдли выглядит как рождественская открытка.
3. Поздравить всех родных и друзей.
Поругавшись два раза и помирившись трижды за четыре часа, мы решаем пойти проветриться, а заодно открыть все окна – в кухне дым и воняет жжеными тряпками. Я даже не хочу спрашивать, что это, чтобы снова не поссориться.
Когда мы выходим на улицу, со всех сторон тут же веет неповторимой атмосферой Рождества: яркие вывески на магазинчиках, праздничные украшения, которыми щедро усыпан каждый дом, радостные люди, спешащие домой или в гости… И снег. Снег падает так, как и должен в рождественский вечер – красиво и величественно, крупными хлопьями, медленно оседая в свете фонаря на ресницах Брэдли.
Он целует меня в замерзшую щеку, натягивает на глаза шапку и начинает заразительно хохотать. Видимо, решением прогуляться я попал в яблочко – персональная сказка Брэдли начинает сбываться. Он выглядит невероятно довольным: взъерошенные волосы, в которых теряются снежинки, безумные глаза, счастливая улыбка. Идет без шапки и перчаток и в кожаной куртке, нахохлившись, как замерзший голубь на ближайшей скамейке.
Он задирает голову и начинает мотать в разные стороны, отряхивая волосы, а потом опирается на мое плечо, пытаясь сфокусировать взгляд на ближайшем фонаре.
- Мы идем домой, - говорю я.
- Нет, не идем.
- Мы уже почти дошли до Энджел, сколько можно?
- Значит, поздравим ее! Я слышал, Кэти поругалась с мамой, и они вдвоем устроили какую-то вечеринку.
Увидев нас на пороге, девчонки, которым Брэдли уже давно наплел про наши планы, одинаково таращат глаза.
- Мы пришли поздравить вас с Рождеством, - пафосно начинает Брэдли. – Энджел, свет очей моих, я прошел пять остановок метро, чтобы сказать, как ты мне безразлична, но все равно чертовски мила. Кэти, пусть Санта подарит тебе список нехороших мальчиков. И тебя я тоже вижу, Руперт!
Путь домой проходит в бесконечных звонках родственникам и друзьям. Последних у меня явно меньше, чем у Брэдли, так что пока он исполняет для Джорджии «Merry Christmas, baby» Агилеры, я начинаю поздравлять всех проходящих мимо. Удивительно, как преображаются люди в такие праздники. Все улыбчивы и приветливы, а после того как пожилая леди дарит мне карамельную трость, хорошее настроение и вовсе переходит все мыслимые пределы. Когда мы заходим в квартиру, дым и всякие запахи уже выветрились, а мы чувствуем себя немного простуженными и ужасно уставшими. Брэдли заваливается на ковер в гостиной, закатывает джинсы, оголяя щиколотки, и кладет ноги на батарею. Поэтому, когда я прихожу с бутылкой бренди и тарелкой того самого инвалидного печенья, создается впечатление, будто Брэдли изображает подарок под елкой.
Тем временем, стрелка часов неуклонно движется к одиннадцати…
4. Вручить любимым подарки.
Печенье оказывается вполне сносным.
- Неужели ты сам делал тесто? – спрашиваю я, глядя в потолок.
Брэдли захлебывается бренди и, отлепившись от бутылки, возмущенно спрашивает сквозь кашель:
- А ты думаешь, я тут с утра просто так сижу?! – откашлявшись, он снова ложится рядом на ковер и хрипит: - Я сегодня в первый раз, может, готовлю.
- Потому и спрашиваю. Ты даже чай завариваешь невкусно.
- Иди в задницу, - советует Брэдли и садится, снимая ноги с батареи. – Ну что, пришло время дарить подарки, я думаю.
Я переворачиваюсь на живот и вытаскиваю из-под дивана плоскую коробку, перевязанную большим бантом.
- Полагаю, это мне.
- И давно ты его нашел? – хмурится Брэдли, вставая.
- Дня два назад, когда искал носок.
- Вот как, - он усмехается, глядя на мое торжествующее выражение лица, и направляется прямо за елку.
- Эй, куда ты идешь? – я резко сажусь, сжимая в руках свой подарок. Брэдли становится на четвереньки и аккуратно подлезает под елку, вытаскивая из угла коробку, которую я собственноручно туда засунул на прошлой неделе. Я наблюдаю за его торчащей из-под елки задницей некоторое время, пока он пытается осторожно выбраться. Но, садясь на колени, все равно вытряхивает из волос иголки.
- Неужели в четвертом сезоне будут видеодневники? – говорит он, засовывая палец под обертку и заглядывая туда одним глазом.
- А домашнее порно мы будем снимать? – интересуюсь я, разворачивая свой подарок.
5. Исполнить красивый рождественский обычай.
- Мы никогда не будем престарелой парой откуда-нибудь из Девоншира, живущей в старом скрипучем доме с огромным садом, - говорю я, задумчиво грызя печенье. - Смирись уже с этим наконец.
- Ты засранец, - он хмурится и встает с пола, потягиваясь. – А я хочу в это верить. Подари мне сказку!
- Ладно, - я тоже встаю на ноги, беру веточку омелы с елки и поднимаю ее у нас над головами, пытаясь держаться серьезно и не изображать Фрэнка Синатру или Тони Кертиса. – С Рождеством, Брэдли.
И целую его. Он широко улыбается мне в губы, хватая за свитер и притягивая ближе, а потом больно кусает. Я вплетаю пальцы в волосы на его затылке и дергаю, отстраняя от себя.
- И тебя с Рождеством, - говорит он, запрокидывая голову. Мы немного смотрим друг другу в глаза, наслаждаясь моментом. – Ну что, пойдем трахаться?
- Точно, – говорю я. Брэдли усмехается, закидывая меня себе на плечо, и направляется в спальню, бодро напевая «Merry Christmas, baby».
Автор: нэнси бой
Пейринг: брэдлин
Жанр: романс
Рейтинг: PG-15
Размер: мини
Предупреждение: набившие оскомину «5 вещей». не верьте жанру романс, на этот раз он вас обманывает. наверное. странный колиновский юмор™
POV Колина
читать дальше1. Приготовить рождественский ужин.
- Блядь!!!
Наше первое Рождество вместе, а я ору от дикого хохота, пока Брэдли рвет и мечет. Идеально.
- Ты же сказал, что сможешь! – пытаюсь выдавить из себя я, задыхаясь от смеха.
- Морган, если ты сейчас не свалишь, я сделаю их из тебя! И прекрати ржать!
- Смешно же! – выкрикиваю я, убегая, и слышу, как о кухонный косяк разбивается летевшее мне вслед яйцо.
Не знаю, чем думал Брэдли, когда воодушевленно тонул в своих фиолетовых грезах насчет совместного Рождества – может, посмотрел какое-то романтичное кино и решил, что у нас тоже так может быть. На все мои увещевания, что все будет… Ну, как сейчас, он не поддавался. И что в итоге? Я прихожу с почты в этот чудесный канун праздника, приношу даже пару украшений на елку, которые подарили узнавшие меня дети, а Брэдли на кухне. Это уже заставляет уголки губ нервно дергаться. Брэдли на кухне в фартуке. Он готовит, его ж мать! С закатанными рукавами, весь обсыпанный мукой, с белыми губами от нее же и корицей в волосах. Вытирает трудовой пот со лба. Если до этого мне было еще не очень смешно, то при виде сырого печенья, которое он собирается поставить в духовку, я начинаю громко хохотать. Этих инвалидов-человечков надо сфотографировать и выложить в интернет – уверен, они бы собрали в свой фонд много благотворительной помощи. Но когда он, неодобрительно глянув в мою сторону, с невероятной надменностью берет кусок мяса, будто шеф-повар лучшего ресторана Лондона, и нечаянно роняет его на пол, у меня начинается настоящая истерика.
Не говоря уже о том, что он сделал с кухней – такое ощущение, что знаменитая «Моника» прошлась по квартире, выбрав эпицентром именно эту комнату.
2. Нарядить елку.
Пока Брэдли готовит, я решаю нарядить елку - лучше не подходить к кухне близко.
Одним прекрасным утром не так давно я проснулся от того, что кто-то отчаянно матерился и топал в коридоре. Этим кем-то был Брэдли, пытавшийся втащить в квартиру невероятно красивую ароматную елку. Заметив, что я наблюдаю, он рявкнул что-то о том, что ему пригодилась бы помощь. Это было ужасно: мягкие иголки кололи руки, не успевший растаять снег сыпался за шиворот, а Брэдли даже не додумался раздеться. После он провел некоторое время, охлаждаясь на балконе, и простудился.
Наградой за все эти мучения стала совершенно замечательная елка. Несмотря на то, что я украсил пока лишь ее часть, гостиная Брэдли выглядит как рождественская открытка.
3. Поздравить всех родных и друзей.
Поругавшись два раза и помирившись трижды за четыре часа, мы решаем пойти проветриться, а заодно открыть все окна – в кухне дым и воняет жжеными тряпками. Я даже не хочу спрашивать, что это, чтобы снова не поссориться.
Когда мы выходим на улицу, со всех сторон тут же веет неповторимой атмосферой Рождества: яркие вывески на магазинчиках, праздничные украшения, которыми щедро усыпан каждый дом, радостные люди, спешащие домой или в гости… И снег. Снег падает так, как и должен в рождественский вечер – красиво и величественно, крупными хлопьями, медленно оседая в свете фонаря на ресницах Брэдли.
Он целует меня в замерзшую щеку, натягивает на глаза шапку и начинает заразительно хохотать. Видимо, решением прогуляться я попал в яблочко – персональная сказка Брэдли начинает сбываться. Он выглядит невероятно довольным: взъерошенные волосы, в которых теряются снежинки, безумные глаза, счастливая улыбка. Идет без шапки и перчаток и в кожаной куртке, нахохлившись, как замерзший голубь на ближайшей скамейке.
Он задирает голову и начинает мотать в разные стороны, отряхивая волосы, а потом опирается на мое плечо, пытаясь сфокусировать взгляд на ближайшем фонаре.
- Мы идем домой, - говорю я.
- Нет, не идем.
- Мы уже почти дошли до Энджел, сколько можно?
- Значит, поздравим ее! Я слышал, Кэти поругалась с мамой, и они вдвоем устроили какую-то вечеринку.
Увидев нас на пороге, девчонки, которым Брэдли уже давно наплел про наши планы, одинаково таращат глаза.
- Мы пришли поздравить вас с Рождеством, - пафосно начинает Брэдли. – Энджел, свет очей моих, я прошел пять остановок метро, чтобы сказать, как ты мне безразлична, но все равно чертовски мила. Кэти, пусть Санта подарит тебе список нехороших мальчиков. И тебя я тоже вижу, Руперт!
Путь домой проходит в бесконечных звонках родственникам и друзьям. Последних у меня явно меньше, чем у Брэдли, так что пока он исполняет для Джорджии «Merry Christmas, baby» Агилеры, я начинаю поздравлять всех проходящих мимо. Удивительно, как преображаются люди в такие праздники. Все улыбчивы и приветливы, а после того как пожилая леди дарит мне карамельную трость, хорошее настроение и вовсе переходит все мыслимые пределы. Когда мы заходим в квартиру, дым и всякие запахи уже выветрились, а мы чувствуем себя немного простуженными и ужасно уставшими. Брэдли заваливается на ковер в гостиной, закатывает джинсы, оголяя щиколотки, и кладет ноги на батарею. Поэтому, когда я прихожу с бутылкой бренди и тарелкой того самого инвалидного печенья, создается впечатление, будто Брэдли изображает подарок под елкой.
Тем временем, стрелка часов неуклонно движется к одиннадцати…
4. Вручить любимым подарки.
Печенье оказывается вполне сносным.
- Неужели ты сам делал тесто? – спрашиваю я, глядя в потолок.
Брэдли захлебывается бренди и, отлепившись от бутылки, возмущенно спрашивает сквозь кашель:
- А ты думаешь, я тут с утра просто так сижу?! – откашлявшись, он снова ложится рядом на ковер и хрипит: - Я сегодня в первый раз, может, готовлю.
- Потому и спрашиваю. Ты даже чай завариваешь невкусно.
- Иди в задницу, - советует Брэдли и садится, снимая ноги с батареи. – Ну что, пришло время дарить подарки, я думаю.
Я переворачиваюсь на живот и вытаскиваю из-под дивана плоскую коробку, перевязанную большим бантом.
- Полагаю, это мне.
- И давно ты его нашел? – хмурится Брэдли, вставая.
- Дня два назад, когда искал носок.
- Вот как, - он усмехается, глядя на мое торжествующее выражение лица, и направляется прямо за елку.
- Эй, куда ты идешь? – я резко сажусь, сжимая в руках свой подарок. Брэдли становится на четвереньки и аккуратно подлезает под елку, вытаскивая из угла коробку, которую я собственноручно туда засунул на прошлой неделе. Я наблюдаю за его торчащей из-под елки задницей некоторое время, пока он пытается осторожно выбраться. Но, садясь на колени, все равно вытряхивает из волос иголки.
- Неужели в четвертом сезоне будут видеодневники? – говорит он, засовывая палец под обертку и заглядывая туда одним глазом.
- А домашнее порно мы будем снимать? – интересуюсь я, разворачивая свой подарок.
5. Исполнить красивый рождественский обычай.
- Мы никогда не будем престарелой парой откуда-нибудь из Девоншира, живущей в старом скрипучем доме с огромным садом, - говорю я, задумчиво грызя печенье. - Смирись уже с этим наконец.
- Ты засранец, - он хмурится и встает с пола, потягиваясь. – А я хочу в это верить. Подари мне сказку!
- Ладно, - я тоже встаю на ноги, беру веточку омелы с елки и поднимаю ее у нас над головами, пытаясь держаться серьезно и не изображать Фрэнка Синатру или Тони Кертиса. – С Рождеством, Брэдли.
И целую его. Он широко улыбается мне в губы, хватая за свитер и притягивая ближе, а потом больно кусает. Я вплетаю пальцы в волосы на его затылке и дергаю, отстраняя от себя.
- И тебя с Рождеством, - говорит он, запрокидывая голову. Мы немного смотрим друг другу в глаза, наслаждаясь моментом. – Ну что, пойдем трахаться?
- Точно, – говорю я. Брэдли усмехается, закидывая меня себе на плечо, и направляется в спальню, бодро напевая «Merry Christmas, baby».
Такая милая рождественская сказка)
Nancy_boy
Илатан
Очень милая и правдоподобная рождественская сказка